ChineseEnglish
    Rules and Regulations
    • Index number:
      000014453-2018-00043
    • Dispatch date:
      2017-12-30
    • Publish organization:
      State Administration of Foreign Exchange
    • Exchange Reference number:
    • Name:
      Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Regulating Large-sum Overseas Cash Withdrawals with Bank Cards
    Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Regulating Large-sum Overseas Cash Withdrawals with Bank Cards

    The branches and foreign exchange administrative departments of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the branches of the SAFE in Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen, and Ningbo; national Chinese-funded banks; and China UnionPay Co., Ltd.;

    To intensify regulation against money laundering, terrorist financing and tax evasion during cross-border use of bank cards, the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) would hereby clarify relevant issues on large-sum overseas cash withdrawals, in accordance with the Regulations of the People's Republic of China on Foreign Exchange Administration (Regulations):

    I. In overseas cash withdrawals by individuals with domestic bank cards, the sum of withdrawals using the bank cards under the name of the individual (including supplementary cards) shall not exceed the equivalent of RMB 100,000 in every civil year. In case of overseas cash withdrawals in excess of the annual quota, the individuals will not be allowed to withdraw cash overseas with the domestic bank cards in the current and second years.

    Individuals are prohibited from borrowing others' bank cards or lending their bank cards to evade or help evade the management of overseas cash withdrawals.

    II. The SAFE will send on a daily basis the list of individuals suspended from withdrawing cash overseas with domestic bank cards, from the foreign exchange administration system for overseas transactions with bank cards, to the financial institutions that issue the bank cards. The card-issuing financial institutions shall suspend the individuals on the list from withdrawing cash overseas with the bank cards they issue no later than 5pm of the day Beijing time.

    The card-issuing financial institutions shall ensure the setup of their business systems to strictly implement the provision above. In the event of system rebuilding, the financial institution shall ensure the system will be completed no later than April 1, 2018.

    III. Any individual on the list may inquire of the branch or sub-branch of the SAFE about the details of their cash withdrawals overseas by presenting their valid ID cards. Any individual who entrusts an agent with the enquiry shall provide the valid ID cards of their own and the agent, as well as the certificate of authorization they issue.

    IV. For overseas cash withdrawals by individuals with their domestic bank cards, the ceiling for every foreign currency card per day is to be adjusted from the equivalent of USD 1,000 to the equivalent of RMB 10,000, which will be ensured by the card-issuing financial institutions through their business systems. The RMB card will continue to be subject to the ceiling of the equivalent of RMB 10,000 per card per day, which will be ensured by the domestic RMB card clearing organizations through their business systems.

    V. The card-issuing financial institutions shall enhance customer management, increase policy promotions, notify cardholders who have withdrawn cash overseas to pay attention to policy changes, guide individuals to reduce their extensive use of cash overseas and properly keep the information on individuals who are suspended from withdrawing cash overseas with their domestic bank cards.

    VI. Any card-issuing financial institution, domestic RMB card clearing organization or individual who violates the provisions of this Circular shall be punished in accordance with the Regulations.

    VII. This Circular shall take effect as of January 1, 2018. Paragraph 7 of Article 3 of the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Regulating Administration of Foreign Currency Bank Cards (Huifa No. 53 [2010]), and the Circular of the State Administration of Foreign Exchange on Further Intensifying Administration of Overseas Cash Withdrawals with China UnionPay RMB Cards (Huifa No. 40 [2015]) will be nullified on April 1, 2018.

    Upon receipt of this Circular, the branches and foreign exchange administrative departments of the SAFE shall immediately forward it to the central sub-branches, urban commercial banks, rural commercial banks, wholly foreign-owned banks, Chinese-foreign equity joint banks, branches of foreign banks, rural cooperative financial institutions, and county banks within your respective jurisdictions.

     

    State Administration of Foreign Exchange

    December 29, 2017





    The English translation may only be used as a reference. In case a different interpretation of the translated information contained in this website arises, the original Chinese shall prevail.

    Contact Us | For Home | Join Collection

    State Administration of Foreign Exchange

    主站蜘蛛池模板: av狼最新网址| 国产在线果冻传媒在线观看| 丰满大白屁股ass| 欧美成人精品高清在线观看| 厨房娇妻被朋友跨下挺进在线观看| 久久久久久久性| 国语自产精品视频在线区| 中文字幕.com| 束缚强制gc震动调教视频| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 一级毛片成人免费看免费不卡| 欧美xxxx网站| 国产一在线精品一区在线观看| 18美女腿打开无遮挡| 好男人手机在线| 久久中文字幕视频| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇 | 精品熟女碰碰人人a久久| 天天天天天天天操| 丰满少妇被猛烈进入无码| 欧洲亚洲国产精华液| 亚洲经典在线中文字幕| 精品无码国产污污污免费网站国产| 国产在线五月综合婷婷| 136av导航| 在线视频一区二区三区四区| 中文字幕丝袜诱惑| 日韩亚洲欧美性感视频影片免费看| 公侵犯玩弄漂亮人妻优| 自拍偷拍校园春色| 奇米四色在线视频| 中文字幕在线观看一区二区| 欧美精品在线观看| 全部免费的毛片视频观看| 调教办公室在线观看| 天天干在线免费视频| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 日韩电影免费在线观看网址| 亚洲日本乱码在线观看| 色综合久久伊人| 国内精品久久久久精品|